banco

banco

1. banco [ bɑ̃ko ] adj. et n. m.
• 1679; mot it. « banc, comptoir de banque »
1Vx S'est dit des valeurs en banque indépendantes des variations du change. Florin banco.
2 N. m. Faire banco : tenir seul l'enjeu contre la banque, au baccara et à d'autres jeux. Un banco de 50 000 francs. Banco ! interjection utilisée pour annoncer qu'on tient le banco; fig. et fam. formule par laquelle on relève un défi.
banco 2. banco [ bɑ̃ko ] n. m.
• 1974; d'une langue du Niger
Matériau de construction traditionnel en Afrique noire, fait de terre argileuse et de paille hachée. « Il faut que je mette de l'enduit sur le banco » (Sembène).

banco nom masculin (mot italien) Faire banco, au baccara et à d'autres jeux, tenir seul tout l'enjeu contre la banque. Familier. Banco !, d'accord, allons-y ! ● banco (expressions) nom masculin (mot italien) Faire banco, au baccara et à d'autres jeux, tenir seul tout l'enjeu contre la banque. Familier. Banco !, d'accord, allons-y ! ● banco nom masculin En Afrique, matériau de construction traditionnel, sorte de pisé.

banco
n. m. Faire banco: tenir seul l'enjeu contre la banque, au baccara notamment.
————————
banco
n. m. inv. (Afr. subsah.) Matériau de construction fait d'argile sableuse délayée et mêlée, selon les régions, de paille hachée, de gravillons, etc. Maison en banco.

⇒BANCO, adj. et subst. masc.
I.— Adj. inv., COMM. Monnaie banco. Ancienne monnaie de compte, de valeur conventionnelle et représentant un poids métallique invariable, utilisée autrefois par les banques. Florin banco (Ac. 1835-1932), marc banco (Lar. 19e), rouble banco (DG) :
1. Je crois le voir encore dans le comptoir de son père, au milieu d'une claire-voie de noyer, calculant l'amsterdam-banco et le cours du change sur un large bureau recouvert d'un gros cuir noir...
JOUY, L'Hermite de la Chaussée d'Antin, t. 1, 1811, p. 199.
Emploi subst. Le banco. Les valeurs de banque (cf. JOUY, L'Hermite de la Chaussée d'Antin, t. 1, 1811,p. 104).
Rem. ,,On emploie actuellement, dans un sens analogue, l'expression : « unité de compte »`` (BAUDHUIN 1968).
II.— Subst. masc.
A.— JEUX
1. Jeu de cartes. Synon. banque (cf. Lar. encyclop.) :
2. Le jeu de banco ou de banque se joue avec un jeu de trente-deux cartes entre plusieurs joueurs.
Lar. 20e, 1928.
2. Enjeu. Tenir le banco, faire banco. Tenir l'enjeu contre la banque. Faire banco à qqn (PONSON DU TERRAIL, Rocambole, t. 2, Le Club des valets de cœur, 1859, p. 109). Un banco. Somme gagnée ou perdue d'un seul coup, en faisant banco :
3. ... Jean-Jean le Wolfram, ex-capitaine aviateur, as de la guerre 1914-1918, deux mariages retentissants entre 1920 et 1930, un banco de cinq millions à Deauville en 1920, chèques sans provisions et trafics sans gloire de 1930 à 1935, disparu du ciel parisien de 1935 à 1940, ...
VAILLAND, Drôle de jeu, 1945, p. 201.
3. Interj. [Pour annoncer que l'on tient l'enjeu contre la banque] :
4. (...) le vicomte tira une jolie bourse à travers les mailles de laquelle on vit blanchir quelques chiffons de la banque et étinceler des pièces d'or, et il la plaça devant lui.
Banco! dit une voix à l'extrémité de la table.
Le vicomte leva la tête et regarda.
C'était M. Fernand Rocher, qui, son portefeuille à la main, venait de tenir le banco.
PONSON DU TERRAIL, Rocambole, t. 2, Le Club des valets de cœur, 1859, p. 107.
B.— Au fig.
1. Fam. Ce que l'on a gagné par chance. Un joli banco :
5. ... elle pensa que vingt louis de boni faisaient après tout un joli banco, et qu'elle avait jadis supporté des impertinences à meilleur marché.
MURGER, Scènes de la vie de bohème, 1851, p. 195.
2. Faire banco à qqn. S'attaquer à lui :
6. Baccarat serait femme à tenir le jeu du marquis de Chamery, mais elle n'osera pas faire banco au gendre de M. de Sallandrera.
PONSON DU TERRAIL, Rocambole, t. 5, Les Exploits de Rocambole, 1859, p. 460.
3. Argot
a) Caisse, tiroir-caisse. Faire le « banco » ou le « bancuche ». ,,Voler la caisse`` (A.-L. DUSSORT, Des Preuves d'une existence, 1927, dép. par G. Esnault, 1938, p. 122).
b) Subst. masc., adv. et/ou interj. Oui; d'accord :
7. Hector propose qu'on aille mettre le taulier du Mystific à l'amende; je dis banco!
A. SIMONIN, Le Pt Simonin ill., 1957, p. 39.
Prononc. et Orth. :[]. La forme banquo se rencontre au XIXe s. seulement (cf. ALYGE, L'Art de ponter dans LARCH. Suppl., infra étymol. 2, et E. et J. DE GONCOURT, Journal, 1868, p. 450). Étymol. et Hist. 1. 1679 fin. « valeur de banque » (SAVARY, Parf. nég., II, p. 113 dans BOULAN : disposer sur la place le comptant et des parties du banco); 1679 id. de banco « (d'une monnaie) qui a une valeur fixe au cours de la banque, indépendamment des variations du change » (ID., ibid. d'apr. la 7e éd. 1721); 2. 1851 jeux faire banco « (au lansquenet ou au baccara) tenir seul l'enjeu contre la banque », supra ex. 5.; 1854 banco « exclamation des joueurs de lansquenet qui signifie : je tiens » (ALYGE, L'Art de ponter dans LARCH. Suppl. : Un coup trop incertain fait soupirer le ponte, Mais un hardi banquo tout à coup le remonte). 1 ital. banco « banque, établissement de crédit » dep. le XIVe s. (SACCHETTI, 220-9 dans BATT.) de même orig. que banque2 « comptoir »; 2 ital. banco, terme de jeu « somme engagée au jeu (de cartes, de hasard) » dep. le XVIIIe s. (GOLDONI [1707-1793] I-666, ibid.). Fréq. abs. littér. :18.
BBG. — BOULAN 1934, p. 20. — KUHN 1931, p. 18, 112-222, 232.

1. banco [bɑ̃ko] adj. et n. m.
ÉTYM. 1679; mot ital. « banc; comptoir de banque », var. de banca. → 1. Banque.
1 Adj. Vx. S'est dit des valeurs en banque indépendantes des variations du change. || Florin banco.
2 N. m. (Au baccara et à d'autres jeux). || Faire banco : tenir seul l'enjeu contre la banque. || Un banco de 50 000 francs.
Interj. || Banco !, utilisée pour annoncer qu'on tient le banco.
tableau Principales interjections.
(Au jeu des mille francs). Épreuve consistant en une question, plus difficile que les précédentes, qui permet en cas de réussite de gagner les 1 000 francs en jeu. || Tenterez-vous le banco ? || Avoir l'accès au banco.
3 Pop. Somme gagnée. || « Vingt louis de boni faisaient (…) un assez joli banco » (Murger, in T. L. F.).
Vx. || Faire banco à qqn, le défier.
Mod. Interj. || Banco ! formule par laquelle on relève un défi, on accepte une tâche difficile. || « Si c'était à refaire, elle dirait banco » (Téléobs., 1er déc. 1994, p. 10).
HOM. 2. Banco.
————————
2. banco [bɑ̃ko] n. m.
ÉTYM. D. i.; d'une langue du Niger, selon I. F. A.
Franç. d'Afrique. Matériau de construction traditionnel en Afrique sahélienne, pisé « fait de terre argileuse délayée avec de la paille hachée et parfois du sable et du gravier » (in I. F. A.). Pisé. || Villas en dur et cases en banco. || Du banco.
0 Amadou jeta un coup d'œil circulaire sur les murs en banco, d'un jaune frais.
Ousmane Sembene, Ô pays, mon beau peuple !, p. 51.
HOM. 1. Banco.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • banco — banco …   Dictionnaire des rimes

  • banco — (Del fr. ant. bank, y este del germ. *banki). 1. m. Asiento, con respaldo o sin él, en que pueden sentarse varias personas. 2. Madero grueso escuadrado que se coloca horizontalmente sobre cuatro pies y sirve como de mesa para muchas labores de… …   Diccionario de la lengua española

  • Banco — bezeichnet: Banco (Buch), einen autobiografischen Roman des französischen Schriftstellers Henri Charrière Banco Del Mutuo Soccorso, eine italienische Rockband, gegründet 1971 BANCO, Das Schweizer Magazin für Asset Management Folgende Personen… …   Deutsch Wikipedia

  • banco — sustantivo masculino 1. Asiento para varias personas: En la plaza estuve buscando un banco donde sentarme. 2. Establecimiento financiero y de crédito, con ánimo de lucro: Tenemos los ahorros en el banco. El banco le ha concedido un préstamo para… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • banco — s.m. [germ. bank panca ] (pl. chi ). 1. (arred.) a. [mobile che serve per far sedere più persone] ▶◀ panca, sedile. b. [mobile derivato dalla fusione del banco propriam. detto con altri mobili] ▶◀ cassapanca, (non com.) cassone, (non com.) cofano …   Enciclopedia Italiana

  • banco — BÁNCO s.n. invar. (La jocul de bacara; în expr.) A face banco = a susţine singur miza jocului împotriva băncii2 (2). – Din fr., it. banco. Trimis de paula, 16.03.2002. Sursa: DEX 98  bánco s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dic …   Dicționar Român

  • Banco — may refer to:* Banco (album), an album by Banco del Mutuo Soccorso * Banco (novel) by Henri Charrière * Banco (typeface), A decorative typeface * Banco de Gaia, A British electronic band * Banco del Mutuo Soccorso, an Italian progressive rock… …   Wikipedia

  • Banco — Banco, ein durch die Kaufleute aus dem Italienischen Banco eingeführtes Wort, eine Bank auszudrucken. S. dieses Wort. Daher sein Geld in Banco legen, Banco Geld, Banco Pfund, Banco Gewicht, Banco Zettel u.s.f …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • banco — s. m. 1. Assento estreito e comprido. 2. Mocho. 3. Assento dos remadores. 4. Pranchão elevado em que trabalham os carpinteiros, marceneiros, etc. 5. Balcão de comércio. 6. Cepo de ferrador. 7. Sala de hospital, onde se recebem os consulentes… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Banco — (ital.), 1) so v.w. Bank (s.d., Handlgsw.); 2) als Zusatz zu einer Münzbenennung, so v.w. Bancogeld, Bancovaluta, speciell in Hamburg gebraucht, um das B Geld von dem Courantgeld zu unterscheiden, welches letzteres 20 bis 25% geringer an Werth… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Banco — Ban co, n. [It. See {Bank}.] A bank, especially that of Venice. [1913 Webster] Note: This term is used in some parts of Europe to indicate bank money, as distinguished from the current money, when this last has become depreciated. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”